最近仲のいいと思っている友人から、
「ん?今なまらなかった?」
いや私としては一応言葉を操ることを生業としてますんで、そこんとこ上京した時に矯正してますんで、大丈夫ですんで。
確かに家族や地元の友人と会話するときは自然と方言は出るけど、こっちの友人と話すときはすごく気を遣って話すんですよ。
例えば・・・
わやだ→大変だ えらいことになってる
なまら→すごく
なげる→捨てる
など、ふとした時に極希に、もしくはわざと出すときはあるんですが、知らず知らずに使ってる言葉ってあるんですね。
しかも関東圏でも通じるだろうと思い込んでるもので。
友人が何に引っかかったかというと、
ぼく「そういえば来週の飲み会人数集まった?」
友人「いや結局10人も来ないくらいだよ」
ぼく「マジかwwえ、誰々来るの?」
友人「ん?今なまらなかった?」
どうやら「誰々(だれだれ)」がなまってたみたいです。
・・・完全に共通語だと思い込んでた。
割と普通に使っていただけに自分的にショックでしたね。
皆さんももしかしたら知らず知らずに使っている「おくに語」あるかもしれませんよ?
・・・だから店の話はどしたよ。
- 関連記事
-
- July!
- 6月も終わり...(訂正)
- おくに語
- 豆腐うまい
- 基本的にはM
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)